悩んでいる人
YouTuberってなんか夢あるよね...!!オレもYouTuberになって一攫千金狙おうかな!!
「抬头观星,低头观心」この言葉を知っておいた方が良さそうですね。
天馬
抬头观星,低头观心(táitóu guān xīng, dītóu guān xīn)
情報が溢れてる時代、スマホを開けば色んな人のキラキラした姿が見れますね。
「自分もあの人みたいになりたい!」
そう憧れることは決して悪いことではありません。
ですが、
- 本当に自分に合ったことなのか
- 本当に自分のやりたいことなのか
こういったことを考える必要があります。
「隣の芝生は青く見える」とも言いますが、もし他の人に憧れて、自分自身を疎かにしているのであれば、今回紹介する中国語が役に立ちます。
抬头观星,低头观心
直訳すれば「上を向いて星を眺める、下を向いて心を見つめる」こんな感じになります。
空高く輝いている星を「他者への憧れ」とするなら、それよりも「自分の心を見るべきだ」ということを教えてくれます。
「观星(guān xīng)」と「观心(guān xīn)」が韻を踏んでいるので、すごく洒落てる良い言葉だなぁといつも思います。
天馬
あわせて以下の単語もおさえておきましょう。
- 抬头 táitóu:頭をもたげる(上を見る)
- 低头 dītóu:頭をさげる、うつむく
- 观看 guānkàn:(よく"看"を伴い)~を見る
ということで今回はここまで。下次见!