悩んでいる人
中国語初心者がいきなり字幕なしで映画やドラマを理解するのは至難の業だよな~。。。
まさに「难上加难」ですね
天馬
难上加难(nán shàng jiā nán)
难上加难というのは
至難の業、この上なく難しい
という意味を持つ成語になります。
直訳すると「難しい上に、難しさを加える」となり、難しい局面を表す場合に使える言葉です。
簡単な中国語だけで構成されている上に、よく使える成語です。「○○真是难上加难」みたいな感じで使えるので、至難の業と思えることを○○に当てはめて使ってみてください!
天馬
それでは今回はここまで。下次见!