成語・慣用句

「有两下子」の意味を解説

知っているとカッコイイ中国語「有两下子」
悩んでいる人

中国人の友達が話す日本語のレベルが高くて感心しちゃった。こんな時、どうやって褒めればいいんだろう。

そんな時は「有两下子」を使ってみましょう!

天馬

有两下子(yǒu liǎng xià zi)

有两下子というのは

大したものだ、なかなかの腕前がある

こういったことを意味する中国語です。

なので相手の能力や技術・技量に感心したようなシーンで使えますね。

  • 他做菜真有两下子
  • 想不到你还有两下子啊

こんな形でも使えます。

意味はそれぞれ
・彼の料理の腕は大したものだ
・あなたがそんなにやるなんて思ってもみなかった

こんな感じになりますかね。

僕らもネイティブから「你中文真有两下子!」と言われるように頑張りましょう!

天馬

それでは今回はここまで。下次见!

-成語・慣用句
-