成語・慣用句

「自然而然」の意味を解説

知っているとカッコイイ中国語「自然而然」
悩んでいる人

恋愛したいのに全然いい人が見つからない(´;ω;`)

恋爱不是想谈才谈,而是自然而然发生的。恋愛はするものではなくて、落ちるものと誰かが言ってましたよ。

天馬

自然而然(zì rán ér rán

自然而然というのは

自然のなりゆきで、おのずと

こういった意味を持つ成語です。

直訳すれば「自然とそうなる」的な感じですかね。

あるドラマでこの自然而然が使われていたので紹介しておきます。

冒頭でも紹介したセリフですね。

恋愛がうまくいく時は自然とそうなるといった意味から、ここでは「落ちる」と意訳していますね。

もしドラマを観て中国語を学ぶなら、元の中国語の意味や本質をしっかりと捉えるようにしてくださいね!

天馬

ということで今回はここまで。下次见!

-成語・慣用句
-