成語・慣用句

「足不出户」の意味を解説

知っているとカッコイイ中国語「足不出户」
悩んでいる人

わたしの弟、ずっと家にいて一歩も外に出ないのよね。。。

それはまさに足不出户ですね

天馬

足不出户(zú bù chū hù)

足不出户というのは

一歩も外に出ない、ずっと家にいる

こういった意味を持つ成語です。

漢字から「足が戸を出ない(=外に出かけない)」みたいなイメージを持ってもらえれば、結構簡単に覚えられる成語だと思います。

今はネットさえあれば仕事もできるし娯楽も楽しめるので、足不出户タイプの人も昔より増えているかもしれませんね。

天馬

それでは今回はここまで!下次见~

-成語・慣用句
-